The in-words among us 2
These are just a few examples of the in-words. More in-words such as "Muzui"
(derives "muzukashi", difficult) , "chigeeyo" (comes from "chigau", you are not
correct) , "...tsukaa" (common word for this "to yuuka", or rather) are also used
among the young. people.
It is quite rude if you use such words to the old and the superiors. We show them
just because it would would be helpful to comprehend what the Japanese, especially
the young, are talking about.







Maji? (Real? Really?) / Majikayo (Are you for real?)
The common word for "maji" is "honto (desuka)", really?
ex1
Tarou: Tom ga kinou ike ni ochitann datte sa. (Tom fell into the pond yesterday.)
Jirou : Maji?! (Real?!)
ex2
Tarou : Atarashii geemu ga hatubai sarerutte-sa. (New game software will be on sale.)
Jirou : Maji?! (Real?) Kaooka naa. (I feel I'm gonna buy it)
Tarou: Majikayo?! (Are you for real?!) Choo takain dayo. (It's expensive to the max.)
Do you have any questions?








If you have any questions about Japanese in-words, please post your message using
this form mail or email us. Click here.
Name

eMail

Question

The original script by Ibonuu