| The in-words among us 2 | |||
![]() |
These are just a few examples of the in-words. More in-words such as "Muzui" (derives "muzukashi", difficult) , "chigeeyo" (comes from "chigau", you are not correct) , "...tsukaa" (common word for this "to yuuka", or rather) are also used among the young. people. It is quite rude if you use such words to the old and the superiors. We show them just because it would would be helpful to comprehend what the Japanese, especially the young, are talking about. |
||
![]() |
Maji? (Real? Really?) / Majikayo (Are you for real?) | ||
| The common word for "maji" is "honto (desuka)", really? | |||
| ex1 Tarou: Tom ga kinou ike ni ochitann datte sa. (Tom fell into the pond yesterday.) Jirou : Maji?! (Real?!) |
|||
| ex2 Tarou : Atarashii geemu ga hatubai sarerutte-sa. (New game software will be on sale.) Jirou : Maji?! (Real?) Kaooka naa. (I feel I'm gonna buy it) Tarou: Majikayo?! (Are you for real?!) Choo takain dayo. (It's expensive to the max.) |
|||
| Do you have any questions? | |||
![]() |
|
||
| The original script by Ibonuu | |||